診療報酬 (shinryou houshuu) refers to the payment medical institutions receive for the services they provide. This system is regulated by the government and ensures that healthcare providers are compensated for their work according to standardized rates.
In Japan, the fee structure for medical services is periodically reviewed and revised. The Ministry of Health, Labour and Welfare sets these fees to maintain balance between medical costs and the quality of healthcare services. The fees are detailed in a document known as the 診療報酬点数表 (shinryou houshuu tensuu hyou), or the Medical Fee Schedule, which specifies the points assigned to various medical procedures and services. These points are then converted into yen based on a set conversion factor.
The use of the My Number card (マイナンバーカード) as a health insurance card, known as マイナ保険証 (Myna hokenshou), has also influenced the diagnostic fee structure. For instance, the fees for initial consultations can differ based on whether a My Number card is used, with the aim of encouraging its use by making it more cost-effective for patients
See Also
生年月日 (seinengappi) is a Japanese term that means "date of birth." When writing a date of birth in Japanese, the standard format is year, month, and day, in that order. The year is typically written in the Western calendar year format or using the Japanese era name.
For example, January 1, 2000, would be written as 2000年1月1日 or 平成12年1月1日 (Heisei 12 nen 1 gatsu 1 nichi), where "年" (nen) stands for year, "月" (gatsu) stands for month, and "日" (nichi) stands for day. This format is consistent across various official documents, forms, and records.
When filling out forms, it is important to use this format to ensure clarity and compliance with Japanese standards. It reflects the structured and precise nature of Japanese documentation practices.
新 (shin) is a Japanese kanji character that means "new." It is commonly used as a prefix in various contexts to indicate something recent, modern, or newly introduced.
The character 新 can also be found in words like 新年 (shinnen), meaning "New Year," and 新製品 (shinseihin), meaning "new product." Its usage signifies innovation, freshness, and the introduction of new concepts or items. In business and everyday life, the concept of 新 is associated with progress and improvement, reflecting the importance of embracing change and new opportunities in Japanese culture.
弔慰 (choi) is a Japanese term that refers to expressions of condolence or sympathy offered to someone who is grieving the loss of a loved one. This concept is deeply rooted in Japanese culture and involves showing respect and support to the bereaved during their time of mourning.
Acts of choi can take various forms, such as sending condolence messages, offering flowers, attending the funeral or wake, and providing practical or emotional support to the grieving family. It is customary to offer a 弔慰金 (choikin), a monetary gift, to help with funeral expenses or as a gesture of support. These practices help to honor the deceased and offer comfort to those left behind, reflecting the values of compassion and communal solidarity.
The importance of choi in Japanese society underscores the significance of maintaining respectful and supportive relationships, particularly during life's most challenging times.
Frequently Asked Questions
診療報酬 (shinryou houshuu) refers to the payment medical institutions receive for the services they provide. This system is regulated by the government and ensures that healthcare providers are compensated for their work according to standardized rates.
The payment medical institutions receive is 診療 報酬 (shinryou houshuu) in Japanese.
← Back to Glossary
Japan’s first bilingual virtual mail, virtual address, and virtual receptionist provider
Get an all-in-one bilingual mail and compliance service to power the growth of your startup in Japan.