内税 (uchizei) refers to tax-inclusive pricing, meaning the price displayed already includes the consumption tax. In Japan, this is a common practice for consumer goods, where the final price a customer sees is what they pay at the register, with the consumption tax already factored in.
When businesses use uchizei pricing, they must calculate the consumption tax from the total sales price. For instance, if an item is priced at 1,100 yen with a 10% consumption tax rate, the actual pre-tax price of the item would be 1,000 yen, and the included tax would be 100 yen.
The introduction of the Invoice System (インボイス制度) on October 1, 2023, allows for two primary methods for calculating consumption tax: the 割戻し計算 (warimodoshi keisan) or the 積上げ計算 (tsumige keisan). The warimodoshi calculation involves calculating tax by applying a fixed percentage to the total tax-inclusive price, while the tsumige calculation involves summing the tax amounts item by item, as listed on the invoices.
For businesses, choosing the appropriate method for calculating and reporting consumption tax can affect their tax liability and compliance. Thus, it is recommended to consult with a tax professional to determine the best approach for your specific business situation.
See Also
In Japanese, the term 経費 (keihi) refers to "expenses" or "business expenses." These are the costs incurred in the process of running a business. Keihi can include a wide range of expenditures such as rent for office space, utilities like electricity, water, and internet, employee salaries and wages, office supplies, travel expenses, marketing and advertising costs, and depreciation of assets. Properly tracking and managing keihi is essential for maintaining accurate financial records, budgeting, and ensuring compliance with tax regulations. In Japan, businesses must be meticulous in documenting and categorizing their expenses to maximize tax deductions and maintain transparency with the tax authorities.
滞納 (tainou) refers to the failure to pay taxes or other required payments by the due date. This can lead to several consequences depending on the type of payment and the length of the delay.
For example, if national health insurance premiums are overdue, the individual might initially receive reminders and then a "資格証明書" (qualification certificate) instead of a regular insurance card, requiring them to pay medical costs upfront and seek reimbursement later. Continued non-payment can result in loss of benefits, such as high-cost medical expense coverage, and potentially lead to asset seizure if the overdue amounts remain unpaid.
In the case of local taxes like resident tax, late payments result in additional charges called 延滞金 (entairyou), which accumulate daily based on the amount owed and the length of the delay. Persistent non-payment can lead to more severe actions, including the seizure of assets like bank accounts or property.
For fixed asset taxes, the penalties are similar. An initial interest rate is applied for the first month of delay, which increases significantly after this period. If payments are not made even after receiving several reminders, the authorities may ultimately seize assets to cover the unpaid taxes
特段 (tokudan) is a Japanese term that translates to "special" or "particular" in English. It is used to describe something that is out of the ordinary or requires specific attention. For example, you might hear it in phrases like 特段の事情 (tokudan no jijou), meaning "special circumstances," or 特段の理由 (tokudan no riyuu), meaning "particular reason."
In business contexts, 特段 might be used to refer to exceptional conditions or considerations that need to be addressed separately from the usual procedures or rules.
Frequently Asked Questions
内税 (uchizei) refers to tax-inclusive pricing, meaning the price displayed already includes the consumption tax. In Japan, this is a common practice for consumer goods, where the final price a customer sees is what they pay at the register, with the consumption tax already factored in.
Tax-inclusive pricing is 内税 (uchizei) in Japanese.
← Back to Glossary
Japan’s first bilingual virtual mail, virtual address, and virtual receptionist provider
Get an all-in-one bilingual mail and compliance service to power the growth of your startup in Japan.