Japanese Business Glossary

Input Japanese kanji, Japanese phrase, romaji reading, or the English definition.

DEFINITIONS:

株式譲渡 (kabushiki joto) refers to the transfer of shares in Japanese. It is the process by which ownership of a company's shares is transferred from one person or entity to another. This can occur through sale, inheritance, gift, or other means of transfer.

The kabushiki joto process involves several steps to ensure that the transfer is legally recognized and properly recorded. The parties involved must agree on the terms of the transfer, including the number of shares, the price, and any conditions. The transfer must be documented and registered with the relevant authorities, such as the company's shareholder register.

In the context of a privately held company, kabushiki joto might require approval from the company's board of directors or other shareholders, depending on the company's articles of incorporation and shareholder agreements. For publicly traded companies, the process is typically more straightforward, involving the transfer of shares through a stock exchange.

Read more

評価額 (hyokagaku) refers to the assessed value or appraised value of an asset in Japanese. This term is commonly used in financial and real estate contexts to denote the monetary value assigned to an asset based on an evaluation or appraisal.

The hyokagaku can be determined by various methods, depending on the type of asset and the purpose of the valuation. For real estate, it might involve assessing market conditions, property features, and comparable sales in the area. For financial assets like stocks or bonds, it could involve analyzing market prices, company performance, and economic conditions.

Read more

トリガー条項 (toriga joko) refers to a "trigger clause" in Japanese. It is a provision in a contract or agreement that specifies certain conditions or events that will initiate or "trigger" specific actions or consequences.

Trigger clauses are commonly used in various types of contracts, including financial agreements, insurance policies, mergers and acquisitions, and employment contracts. They are designed to provide clarity and certainty about what will happen if certain predefined events occur. For example, in a loan agreement, a trigger clause might specify that if the borrower fails to make a payment on time, a penalty interest rate will apply. In an insurance policy, a trigger clause might define the circumstances under which a payout will be made.

These clauses are important for risk management and contingency planning, as they help parties anticipate and prepare for potential scenarios that could impact their agreement. By clearly outlining the conditions and consequences, trigger clauses reduce ambiguity and disputes, ensuring that all parties understand their rights and obligations.

Read more

証券 (shoken) refers to securities in Japanese. Securities are financial instruments that represent some form of financial value. They can be broadly categorized into two main types: equity securities, such as stocks, which represent ownership interest in a company, and debt securities, such as bonds, which represent a loan from the investor to the issuer.

Shoken are used for investment purposes, allowing individuals and institutions to invest in various entities like corporations and governments. They are traded on financial markets, providing liquidity and enabling investors to buy and sell their investments.

In addition to stocks and bonds, shoken can include other financial instruments like mutual funds, exchange-traded funds (ETFs), and derivatives. These instruments play a crucial role in the financial system, facilitating capital formation, investment diversification, and risk management. Understanding 証券 is essential for anyone involved in finance and investing, as they are fundamental tools for building and managing investment portfolios.

Read more

督促 (tokusoku) means "demand," "reminder," or "prompt" in Japanese. It refers to the act of urging or pressing someone to fulfill an obligation, such as making a payment, completing a task, or meeting a deadline.

In business and legal contexts, tokusoku is commonly used to refer to formal reminders or demands for action. For example, a company might send a 督促状 (tokusokujo), a written reminder or demand letter, to a customer who has overdue payments. In legal contexts, it can involve urging compliance with court orders or other legal requirements.

Tokusoku ensures that obligations are met in a timely manner and helps prevent delays and defaults. It is an important aspect of managing relationships and transactions, ensuring accountability and adherence to agreed-upon terms.

Read more

暦年 (rekinen) refers to a calendar year in Japanese. It is the period from January 1 to December 31, based on the Gregorian calendar. This term is often used in legal, financial, and business contexts to specify time periods for contracts, reports, tax filings, and other official documents.

Understanding rekinen is important for aligning various activities and obligations with the standard calendar year, ensuring clarity and consistency in planning, reporting, and compliance with regulations.

Read more

Japan’s first bilingual virtual mail, virtual address, and virtual receptionist provider

Get an all-in-one bilingual mail and compliance service to power the growth of your startup in Japan.

By signing up, you agree to our Terms of Service, Privacy Policy, and Handling of Personal Information.