引当 (hikate) refers to provisions or reserves in accounting. These are amounts set aside from a company's profits to cover future liabilities, expenses, or losses.
In Japanese accounting, provisions ensure that financial statements reflect a more accurate picture of the company's financial health. Common examples include provisions for bad debts, warranty liabilities, or potential legal expenses.
By setting aside these amounts, companies can better manage risks and uncertainties, ensuring they are prepared for future financial obligations. This practice aligns with the conservative approach in accounting, which emphasizes caution and prudence in financial reporting.
See Also
In Japanese, the term 経費 (keihi) refers to "expenses" or "business expenses." These are the costs incurred in the process of running a business. Keihi can include a wide range of expenditures such as rent for office space, utilities like electricity, water, and internet, employee salaries and wages, office supplies, travel expenses, marketing and advertising costs, and depreciation of assets. Properly tracking and managing keihi is essential for maintaining accurate financial records, budgeting, and ensuring compliance with tax regulations. In Japan, businesses must be meticulous in documenting and categorizing their expenses to maximize tax deductions and maintain transparency with the tax authorities.
償却資産 (shoukyaku shisan) is a Japanese term that translates to "depreciable assets" or "amortizable assets" in English. It refers to tangible fixed assets that are subject to depreciation over time due to wear and tear, obsolescence, or usage.
Examples of 償却資産 include machinery, equipment, buildings, and vehicles. These assets are capitalized on a company's balance sheet and their cost is gradually expensed through depreciation over their useful life. This accounting practice helps in matching the cost of the asset with the revenue it generates, providing a more accurate picture of a company's financial performance.
供託 (kyoutaku) is a Japanese term that translates to "deposit" or "escrow" in English. It refers to the act of depositing money, securities, or other valuables with a government office or a designated entity to fulfill a legal obligation or to ensure the performance of a contract.
In Japan, 供託 is commonly used in various legal and financial contexts. For example, it can be used to settle disputes, provide security for a loan, or ensure the payment of rent or other obligations. The deposited assets are held in trust by the government office or entity until the conditions of the deposit are met or resolved. This system helps to protect the interests of all parties involved and ensures that legal and contractual obligations are fulfilled.
Frequently Asked Questions
引当 (hikate) refers to provisions or reserves in accounting. These are amounts set aside from a company's profits to cover future liabilities, expenses, or losses.
Provision or reserve is 引当 (hikate) in Japanese.
← Back to Glossary
Japan’s first bilingual virtual mail, virtual address, and virtual receptionist provider
Get an all-in-one bilingual mail and compliance service to power the growth of your startup in Japan.